Dialogue
显眼包 xiǎn yǎn bāo Show off
万圣节的时候,谁会是显眼包?wàn shèng jié de shí hou,shéi huì shì xiǎn yǎn bāo?
A:终于周末了,小丘,你明天准备怎么玩呀?
A:zhōng yú zhōu mò le,xiǎo qīu,nǐ míng tiān zhǔn bèi zěn me wán ya?
B:我准备和朋友去欢乐谷玩,万圣节不是到了嘛,欢乐谷有好多可以合影的npc。
B:wǒ zhǔn bèi hé péng you qù huān lè gǔ wán,wàn shèng jié bú shì dào le ma,huān
lè gǔ yǒu hǎo duō kě yǐ hě yǐng de npc.
A:哇,那你是不是也要好好地装扮一下?
A:wā,nà nǐ shì hú shì yě yào hǎo hǎo de zhuāng bàn yí xià?
B:我已经买好服装啦,我准备和朋友一起扮成弹簧狗!
B:wǒ yǐ jīng mǎi hǎo fú zhuāng la,wǒ zhǔn bèi hé péng you yì qǐ bàn chéng tán huáng gǒu!
A:哈哈,你是准备争做欢乐谷的显眼包啊!
A:haha,nǐ shì zhǔn bèi zhēng zuò huān lè gǔ de xiǎn yǎn bāo a!
New Words: | |
显眼包(xiǎn yǎn bāo) | It is used to describe a person or thing that likes to show off, is very publicized, and at the same time embarrassing, which belongs to the positive term in the social context of the Internet. |
万圣节(wàn shèng jié ) | Halloween |
npc | Internet Slang, non player character |
装扮 zhuāng bàn | Dress Up |
弹簧狗(tán huáng gǒu) | Sinky Dog |