top of page

我是坐飞机来的 I came here by air

我是坐飞机来的 I came here by air
00:00 / 00:47

Dialogue 1. 在餐桌旁 zài cān zhuō páng At the dining table

A: 你和李小姐是什么时候认识的?

nǐ hé lǐ xiǎo jiě shì shén me shí hòu rèn shí de ?

When did you and Miss Li first meet ?


B:我们是2011年9月认识的。 wǒ men shì èr líng yī yī nián jiǔ yuè rèn shí de

We met in September, 2011.


A:你们是在哪儿认识的?nǐ men shì zài nǎ ér rèn shí de ?

Where did you meet each other ?


B: 我们是在学校认识的,她是我大学同学。

wǒ men shì zài xué xiào rèn shí de ,tā shì wǒ dà xué tóng xué 。

We met in our university. She was my classmate.



New Words:

  1. 认识 rèn shí v. to meet, to know

  2. 年 nián n. year

  3. 大学 dà xué n. college, university









00:00 / 00:33

Dialogue 在饭店门口zài fàn diàn mén kǒu Outside a hotel

A: 你们是怎么来饭店的 ? nǐ men shì zěn me lái fàn diàn de ?

How did you come here ?


B: 我们是坐出租车来的。wǒ men shì zuò chū zū chē lái de 。

We came by taxi.


A: 李先生呢? lǐ xiān shēng ne ?

What about Mr. Li?


B:他是和朋友一起开车来的。 tā shì hé péng yǒu yī qǐ kāi chē lái de 。

He drove here with his friend.


New Words :

4. 饭店 fàn diàn n. hotel, restaurant

5.出租车chū zū chē n. taxi.cab

6.一起 yī qǐ adv. together


00:00 / 00:32

Dialogue 3 在公司 zài gōng sī In the company

A: 很高兴认识您! 李小姐。 hěn gāo xìng rèn shí nín ! lǐ xiǎo jiě 。

Nice to meet you. Miss Li.


B: 认识你我也很高兴! rèn shí nǐ wǒ yě hěn gāo xìng !

Nice to meet you too.


A: 听张先生说,您是坐飞机来北京的?

tīng zhāng xiān shēng shuō ,nín shì zuò fēi jī lái běi jīng de ?

Mr. Zhang said you came to Beijing by plane, didn`t you?


B:是的 shì de

Yes, I did.


New Words

7. 高兴 gāo xìng adj. glad, happy

8. 听tīng v. to listen

9. 飞机 fēi jī n. airplane.

Notes :

  1. “是shì .....的de .....": used to emphasize time, place or manner


When the occurrence of something is known, ”是......的" can be used to emphasize when, where and in which manner it occurred. "是" can be omitted in positive and interrogative sentences, but not in a negative senteces.

 

Subject 是 Time /Place/Manner Verb 的

 

我 是 昨天 来 的。

wǒ shì zuó tiān lái de 。

 

这 是 在北京 买 的。

zhè shì zài běi jīng mǎi de 。

 

你们 是 怎么 来饭店 的?

nǐ men shì zěn me lái fàn diàn de ?

 

否定形式: The negative form :

 

Subject 不 是 Time/ Place/Manner Verb 的

 

我 不 是 昨天 来 的。

wǒ bù shì zuó tiān lái de 。

 

我 不 是 在北京 买 的。

wǒ bù shì zài běi jīng mǎi de 。

 

我们 不 是 坐出租车 来 的。

wǒ men bù shì zuò chū zū chē lái de 。

 

2. Expession of a Date (2): year,month, date, day of the week

Chinese dates are written and read from the bigger unit to the smaller. A year is read digit by digit, followed by the character “年nián ” . A month or date is read the whole number followed by "月yuè ” and “日/号rì /hào ” respectively. A day of the week is expressed by the word “星期xīng qī ” plus a specific number. For example, "August 8th of 2008, Friday" is read as “èr líng líng bā nián bā yuè bā rì xīng qī wǔ ”.


bottom of page