1.在家 At home

爸爸:女儿最近喜欢把头发放在耳朵后面,你知道为什么吗?
妈妈:这样可以使她的脸看上去漂亮一些。
爸爸:我最近觉得她和以前不太一样了。
妈妈:女儿变化不小,她小时候喜欢短头发,像男孩子一样。
爸爸:我也想起来了。她现在慢慢地开始像个女孩子了。
bà bà :nǚ ér zuì jìn xǐ huān bǎ tóu fā fàng zài ěr duǒ hòu miàn ,nǐ zhī dào wéi shén me ma ?
mā mā :zhè yàng kě yǐ shǐ tā de liǎn kàn shàng qù piào liàng yī xiē 。
bà bà :wǒ zuì jìnjué dé tā hé yǐ qián bú tài yí yàng le 。
mā mā :nǚ ér biàn huà bù xiǎo ,tā xiǎo shí hòu xǐ huān duǎn tóu fa ,xiàng nán hái zi yí yàng 。
bà bà :wǒ yě xiǎng qǐ lái le 。tā xiàn zài màn man de kāi shǐ xiàng gè nǚ hái zi le 。
生词 New Words
1.耳朵 ěr duǒ n.ear
2.脸 liǎn n. face
3.短 duǎn adj. short
2.在看照片Looking at a photo

小丽:上次我们参加骑马比赛的照片,我选了几张洗出来了。
同事:快给我看看。骑得最快的这位是谁?
小丽:你没看出来吗?他是小刚啊。
同事:怎么看上去跟现在不太一样?
小丽:他上班穿西服、衬衫,比赛的时候穿的是运动服。
同事:他今天穿蓝西服,看上去像40多岁,还是穿运动服让他更年轻。
xiǎo lì :shàng cì wǒ men cān jiā qí mǎ bǐ sài de zhào piàn ,wǒ xuǎn le jǐ zhāng xǐ chū lái le 。
tóng shì :kuài gěi wǒ kàn kàn 。qí dé zuì kuài de zhè wèi shì sheí ?
xiǎo lì :nǐ méi kàn chū lái ma ?tā shì xiǎo gāng ā 。
tóng shì :zěn me kàn shàng qù gēn xiàn zài bú tài yí yàng ?
xiǎo lì :tā shàng bān chuān xī fú 、chèn shān ,bǐ sài de shí hòu chuān de shì yùn dòng fú 。
tóng shì :tā jīn tiān chuān lán xī fú ,kàn shàng qù xiàng sì shí duō suì ,hái shì chuān yùn dòng fú ràng tā gèng nián qīng 。
生词 New Words
4.马 mǎ n. horse
5.张 zhāng m. used for flat objects photos, etc. such as paper,
6.位 wèi m. a respectful measure word for people
7.蓝 lán adj. blue
趋向补语的引申义 Extension of the Complements of Direction
汉语中,趋向补语用在动词和形容词后,还可以表示其他的意义。
In Chinese, a complement of direction can be used after a verb or an adjective to mean
different things.
动词加“出来”,表示从无到有,产生新事物。例如:
“出来”can be used after a verb to indicate the emergence of something new. For
example:
(1)这个字你能写出来吗?
(2)朋友想出来一个学汉语的好办法。
(3)你画得真快,一会儿就画出来了。
(4)照片我选了几张洗出来了。
动词加“出来”也表示分辨识别,从隐到显的意思,例如:
When used after a verb, "出来”can also indicate the recognition of something
implicit. For example:
(5)你听出来了吗?这是谁的声音?
(6)我看出来了,这是二年级的那个女孩子。
(7)我喝不出来这两杯咖啡有什么不一样。
(8)你没看出来吗?他是小刚啊。
一些形容词或动词加“下来”表示由动到静、由强到弱、由快到慢等变化。例如:
When used after certain adjectives or verbs, “下"indicates a change from movement to stillness, from being strong to being weak, or from being fast to being slow. For example:
(9)前边的车越开越慢,停下来了。
(10)天黑下来了,孩子们要回家了。
(11)我真希望时间能慢下来,不要过得那么快。
(12)只要他爸爸学小鸟叫,她马上就安静下来了。
动词加“起来”,表示回忆有了结果。例如:
When used after a verb, "起来"indicates the act of recalling has reached a result. For
example:
(13)你记起来我是谁了吗?
(14)你能想起来那是什么时候的事吗?
(15)对不起,我想不起来你的名字了。
(16)我想起来了,她小时候像个男孩子。
‘看上去”与“看起来”差不多,意思是通过“看”,对某一方面进行估计、评价。例如:
“看上去”and"看起来”(to seem) are similar to each other. Both are used to make an estimation or evaluation of someone or something in a certain aspect by looking. For example:
(17)把头发放在耳朵后边,可以使脸看上去漂亮一些。
(18)他今天穿蓝西服,看上去像40多岁。
(19)这是你做的饭吗?看起来很好吃。
(20)他今天一句话也没说,看起来有点儿不高兴。
练一练 Practise
完成句子Complete the sentences.
(1)雨下了三个小时,现在终于小了________________________。
(2)你能看________________________谁是哥哥,谁是弟弟吗?
(3)穿了这条裙子,你看_________________________只有18岁。
3.在小丽家 At xiaoli"s home

朋友:我们一年没见面了吧?
小丽:听说你都有女儿了?她多大了?
朋友:她去年秋天出生的,刚过完一岁生日。
小丽:她喜欢什么?我送给她。
朋友:她就喜欢听她爸爸学鸟叫。哭的时候,只要他爸爸学小鸟叫,她马上就安静下来了。
小丽:啊?这个礼物我没办法送。
péng yǒu :wǒ men yī nián méi jiàn miàn le ba ?
xiǎo lì :tīng shuō nǐ dōu yǒu nǚ ér le ?tā duō dà le ?
péng yǒu :tā qù nián qiū tiān chū shēng de ,gāng guò wán yí suì shēng rì 。
xiǎo lì :tā xǐ huān shén me ?wǒ sòng gěi tā 。
péng yǒu :tā jiù xǐ huān tīng tā bà ba xué niǎo jiào 。kū de shí hòu ,zhǐ yào tā bà ba xué xiǎo niǎo jiào ,tā mǎ shàng jiù ān jìng xià lái le 。
xiǎo lì :á ?zhè gè lǐ wù wǒ méi bàn fǎ sòng 。
生词 New Words
8.秋(天)qiū (tiān) n. autumn, fall
9.过 guò v. to spend, to pass
10.鸟 niǎo n. bird
11.哭 kū v. to cry
这次旅游,我去了不少地方,每个地方都让我非常难忘。我先去看了黄河,黄河是中国有名的大河,我坐在船上,一边看一边照相。一路上经过了很多地方,每个地方都不一样。我想快点儿把照片发给大家,叫朋友们也高兴高兴。
生词 New Words
12.黄河Huáng Hén. Yellow River,the secondlongest riverin China
13.船 chuán n. boat, ship
14.经过 v. to pass by
“使”“叫”“让”Comparison of“使”,“叫”and“让”
汉语中用“使”“叫”“让”后搭配兼语表示致使的意思。三个词基本意思相同,“使”常用于书面语,“叫”常用于口语。例如:
The Chinese words “使”,“叫”and"让” can all be followed by a pivotal element to mean "to cause". The three of them basically mean the same thing, with "使” usually used in written Chinese, while “I" usually used in spoken Chinese. For example:
(1)读书使我快乐。
(2)考试让我很紧张。
(3)穿运动服让他更年轻。
(4)我想快点儿把照片发给大家,叫朋友们也高兴高兴。
练一练 Practise
完成句子Complete the sentences.
(1)他学习不努力,这让妈妈______________________________。
(2)这双皮鞋有点儿小,让他______________________________。
(3)她又聪明又热情,叫人______________________________。